<> 主办:三门峡日报社主办 版权所有 © 1999-2012 运营维护:三门峡日报社网络技术部
<> 技术支持:(0398)2981119 <> 支持:smx_rb@163.com 地址:河南省三门峡市崤山路中段17号
<> 建议您使用IE6以上版本,1024X768或以上屏幕分辨率以达到最佳浏览效果 豫ICP备12008648号-1
本网站所刊发的各种新闻、信息和各种专题专栏资料,均为西部在线版权所有,未经协议授权,禁止下载、转载使用
TVB电视剧和美剧俗套大PK
2011/9/20 20:33:16 来源:
三门峡日报
移动用户编发smxsjb至10658300订三门峡手机报,3元/月,不收GPRS流量费
几乎在每部TVB的电视剧中,只要某个场景出现,就一定会配合一句固定的台词,已落入俗套。其实,俗套并不是TVB专有,美剧老套狗血起来也堪比TVB!我们来看看同一个场景下,TVB电视剧和美剧的搞笑对比: ■场景1:吃完晚餐,几个人坐在一起聊天。 TVB剧:给你煮碗糖水啊。 美剧:Go grab some coffee.(去喝杯咖啡吧。) 在TVB剧里煮糖水是母亲必备技能,而美剧中几个朋友没事去喝喝咖啡这绝对是《老友记》的经典桥段。 ■场景2:吃夜宵。 TVB剧:我带了沙田乳鸽回来。 美剧:Anyone wants pizza?(谁想要披萨?) TVB剧中的夜宵通常是回来比较晚的人从大排档或者夜宵摊带回来给家里人吃的;而在美剧比如《生活大爆炸》里,要吃东西则是大家一起凑份子叫外卖。 ■场景3:悲剧发生,安慰之词。 TVB剧:发生这种事情大家都不想的。 美剧:Sometimes things just happen.(事情就这样发生了。) TVB剧是走中式人情路线,至于美国人则走乐天路线。 ■场景4:此场景仅限医院。 TVB剧:对不起,我们已经尽力了。 美剧:We are so sorry. We did our very best.(我们很抱歉,我们已经尽力了。) 医生从手术室走出来那一刻,拍肩、低头,然后你懂的,香港受西方文化影响有多深,看这句话就知道。 ■场景5:经过恋爱波折、财产纷争、认亲风波后的主角一般都会这样说。 TVB剧:最近发生了这么多事,我想一个人静一静。 美剧:Just leave me alone.(让我一个人呆着。) 无论美剧还是TVB剧,风波过后,都是自己一个人呆着最好。 ■场景6:婚外恋被老婆撞见。 TVB剧:老婆,我发誓下次真的不会啦,再给我一次机会好不好? 美剧:Please listen to me,It,s not what it looks like.(请听我说,它不像你看到的那样。) 香港男人直接寻求下一次机会,美国男人觉得还可以再挣扎一下。 ■场景7:对于命运的看法 TVB剧:高僧(望天):一切皆是天意。 美剧:Everything happens for a reason.(事情发生总有原因。) 天意派PK客观派,TVB剧、美剧哪个思路你更中意呢? ■场景8:从楼下经过,不幸被高空垃圾砸中。 TVB:有没有搞错! 美剧:Damn it!(该死的!) 这是个让中外友人都忍不住要爆粗口的场景。 |
作者: (据《信息时报》)
网络编辑:师宝华